EuroComCenter – das portal zur europäischen mehrsprachigkeit

Salut Olá Hallo!

Hier im EuroComCenter geht es um die Förderung der Mehrsprachigkeit als transversale Schlüsselkompetenz für gelingende internationale Kommunikation, in Europa und weit darüber hinaus.
Im Zentrum unserer Selbstlernangebote zum vernetzten Sprachenlernen in der Gruppe der romanischen Sprachen stehen das Französische, Italienische, Katalanische, Portugiesische, Rumänische und Spanische, aber auch andere Vertreter der Romania kann man hier kennenlernen.
Die Fähigkeit, andere Sprachen zu verstehen, ohne sie zuvor gelernt zu haben (z. B. in der Schule oder bei einem längeren Aufenthalt in einem Land, in dem sie gesprochen werden), nennt man Interkomprehension (IC).
Der interkomprehensive Ansatz zum (Mehr-)Sprachenlernen beruht vor allem auf der Nutzung des Vorwissens der Lernenden und der sprachlichen Verwandtschaft innerhalb einer Sprachenfamilie. Zentral ist dabei neben gezielten Lernstrategien und -techniken auch das Nachdenken über Sprache(n) und das eigene Sprachenlernen.

Der Eurocom-Ansatz

Ganz schön clever!

EuroCom fördert die mehrsprachige Verständigung und leistet einen wichtigen Beitrag zur Stärkung des europäischen Zusammengehörigkeitsgefühls und einer gemeinsamen europäischen Identität - eine Methode von hoher Europarelevanz!

EuroCom zeigt, dass Sprachenlernen besonders leicht fällt, wenn sprachliche Verwandtschaften bestehen und die vorhandenen Gemeinsamkeiten gezielt genutzt werden. Der Ansatz dient im ersten Schritt dem schnellen Erwerb von Lese- und Hörkompetenzen in nahverwandten Sprachen.

In jeder der drei großen Sprachengruppen Europas, der romanischen, der slawischen und der germanischen Sprachenfamilie, teilen deren Mitglieder jeweils viele Gemeinsamkeiten. Kennt man eine Sprache, so hat man bereits Vieles im Kopf, was man zum Erwerb der anderen Sprachen nutzen kann. Auf diesen Gemeinsamkeiten beruht der EuroCom-Ansatz: Sie werden gezielt genutzt, um die anderen Vertreter einer Sprachenfamilie kennen- und verstehen zu lernen. 

In unseren Informations- und Selbstlernräumen kannst du dich ausführlich und in Theorie und Praxis mit der romanischen Interkomprehension auseinandersetzen.

Im Bereich METHODE erhältst du ausführliche Infos zu theoretischen Hintergründen des interkomprehensiv basierten Mehrsprachenlernens und EuroCom sowie praktische Tipps für deinen eigenen Lernprozess.

Unter der Rubrik 7 SIEBE erfährst du mehr über die vielfältigen Gemeinsamkeiten und Ähnlichkeiten der romanischen Sprachen und wie sich diese systematisch in sieben Bereichen zusammenfassen lassen. Mit diesen sog. 7 Sieben lassen sich aus Texten in einer vermeintlich unbekannten Sprache meist schon ganz viele bekannte Elemente "heraussieben", die beim Verständnis helfen. Das kannst du in den dazugehörigen Trainingsräumen direkt ausprobieren.

Im MEHRSPRACHENTRAINING (welches sich aktuell noch im Aufbau befindet) kannst du dein Lese- und Hörverstehen in verschiedenen romanischen Sprachen trainieren und mit Hilfe der Erschließungsstrategien der 7 Siebe deine vorhandenen Sprachkenntnisse lernökonomisch nutzen und erweitern. Dazu findest du dort ganz bald kurze, authentische Texte zu spannenden Themen. Zu jedem Text gibt es vielfältige interaktive Aufgaben.

Probier es doch gleich einmal aus!

Falls du mehr über unserer schulpraktische Arbeit im Rahmen von EuroCom erfahren möchtest, schau doch mal unter SCHULPROJEKTE vorbei: hier sind u.a. interessante Berichte und exemplarische Lehr-/Lernmaterialien aufgeführt.

Die Webseiten wurden in memoriam Horst G. Klein († 2016) erstellt,
den Begründer des EuroComCenters für europäische Mehrsprachigkeit.

Die Inhalte basieren im Wesentlichen auf Klein/Stegmann (2000), daneben auch auf Klein/Reissner (2002, 2006) und Hemming/Klein/Reissner (2011); auf weitere Quellen wird jeweils gesondert verwiesen. Nähere Informationen dazu und genaue Verweise gibt es in der kommentierten Bibliographie

Über uns

Wer steckt eigentlich hinter dem EuroComCenter?

Hier findest du Informationen zur EuroCom-Équipe und unseren Partnern:

unsere Équipe                     unsere Partner

bienvenue!

benvenuto!

benvingut!

bem-vindo!

bine-venit!

¡bienvenido!

willkommen!

welcome!